A magyar fordítás 100%-os

Az Airesis magyar fordítása 100%-os. Köszönjük mindenkinek aki segített, mi csak itt lesünk hogy mekkorák vagytok!Ez egy nagyobb mérföldkő, de korántsem jelenti a munka végét.

Először abban szeretnénk segítséget kérni, hogy lektoráljátok a fordítást. Ugyanott, ahol a fordítást is lehet csinálni, (illetve a fordítást itt is lehet csinálni…) a “vote” gombra kattintva adjatok ‘+’ -t a jó fordításoknak, és ‘-‘-t azoknak, amiknek a minősége nem jó (félrefordítás, nem egységes szóhasználat), és ha lehet a hibás fordításoknál adjatok meg alternatívákat.

Abban is tudtok segíteni, hogy kipróbáljátok a programot, és ha valami hibát találtok (akár fordítás, akár más), akkor azt bejelentitek.

Van aránylag sok olyan szöveg, ami a programban még nincs fordíthatóvá téve. Készül az a segédlet, aminek segítségével minimális programozási tudással lehet ezen a problémán segíteni. Ha az kész lesz, akkor majd ismét kérni fogunk tőletek valamit 🙂